Po dvou utkáních s polským GKS Jastrzebie nás čeká další dvojzápas proti celku našich severních sousedů. Opět jej začneme "doma", rozuměj v azylu, v malé porubské hale přivítáme celek Polonie Bytom. Dnešní předzápasové preview je celkově malinko víc mezinárodní, což při začtení se sami zjistíte...
V minulém utkání jsme se v Karviné, kde své letošní domácí zápasy bude hrát polské Jastrzebie, utkali s velice kvalitním soupeřem, který nám oplatil porážku z Poruby, "domácí" nás porazili 5:4, i když ještě po dvou třetinách jsme 4:3 vedli... Oproti úternímu zápasu jsme šetřily některé opory, o sestavě ostatně hovořil i trenér Marek Pavlačka... "Utkání jsme znovu odehráli na tři útočné formace a sedm obránců, což bylo proti kompletnímu mužstvu polské extraligy určitě náročné, nicméně ještě stále se zaměřujeme na fyzickou kondici, takže účel to splnilo. Trochu nás mrzí hlavně menší zranění dvou obránců, a také fakt, že jsme nedokázali dotáhnout dobře rozehrané utkání do vítězného konce. Naše individuální chyby pomohly soupeři výsledek otočit, tím nám vrátili porážku z úterního zápasu. Celkově jsme ale s dvojzápasem z minulého týdne určitě spokojeni. Bylo tam nasazení, bojovnost, individuální i systémová prověrka, která nám ukázala, na co se zaměřit v dalších přípravných zápasech a na čem ještě pracovat ve zbývajícím předzávodním období..."
Kořének - Saarinen, Michálek, Klimíček, Chroboček, Valenta, Ševčík, Kubíček - Šedivý, Szturc, Franek - Mrva, Pindel, Hanula - Middleton, Pavlík, Tvrdý
Ve zmíněném karvinském utkání proti Jastrzebie naskočil za AZ i 22letý Fin Emil Saarinen, který je v klubu zatím na zkoušku. Pokud by si smlouvu vybojoval, byl by to historicky teprve druhý Fin, který by dres AZetu oblékl. Ten první byl před více než 16 lety Mikko Huhto, kterého si mnozí příznivci havířovských Panterů ještě pamatují.
Fin v AZetu? To je událost, proto tomuto tématu věnujeme podstatnou část dnešního předzápasového preview, proto jsme samozřejmě oslovili i muže v hlavní roli. Emil Saarinen je rodákem z Uusikaupunki, což je 15tisícové přístavní město, ležící asi 80 km od Turku. Na úvod jsme se sympatického klučiny, kterému ve čtvrtek v hledišti drželi palce i rodinní příslušníci, zeptali, jak vlastně jeho angažmá v Havířově vzniklo... "Chtěl jsem získat nové zkušenosti a hrát mimo Finsko, takže jsem navázal kontakt s jedním českým klubem. Říkal jsem si, že někde musím začít, a tak jsem putoval do nedaleké Opavy. Byl jsem tam asi týden, načež mi kamarád s jeho tátou pomohli navázat kontakt s Havířovem, za což jim velmi děkuji. No a teď jsem šťastný tady. Jsem za tuhle šanci moc vděčný..."
Finsko je v mnoha ohledech jiné než Česká republika. Přestože je tady Emil krátce, zajímalo nás, co vnímá jako největší rozdíly. Co jej třeba nejvíce překvapilo oproti tomu, na co je zvyklý z Finska? „Myslím si, že největší rozdíl, který jsem za tu krátkou dobu viděl, je laskavost a pohostinnost lidí. Cítím se tady opravdu vítaný. Další věcí, kterou musím zmínit, je ta, že ceny jsou tady u vás nižší než ve Finsku (výrazně se usmívá - pozn. autora)."
Finskému hráči jsme také dali prostor, aby sám sebe zkusil hokejově popsat a také, aby nám prozradil, jaký dojem na něj náš klub, byť je tu teprve velmi krátce, udělal... „Charakterizoval bych se jako univerzální a rychlý obránce, jsem ještě mladý, chci se neustále zlepšovat a odevzdávat týmu maximum. A něco o zdejším týmu? Nemohu říct nic jiného, než jen dobré věci. Pro mě je důležité, že se zde cítím opravdu vítaný. Hráči jsou milí, mají výborného týmového ducha. Trenéři i vedení, to vše na mě působí velmi profesionálně. O všechno je dobře postaráno. Nic víc bych si opravdu nemohl přát...“

V první obranné dvojici hrál ve čtvrtek s Finem Saarinenem Jakub Michálek, který předtím, než přišel do AZetu, ve Finsku působil. Než jsme se právě zemi, ve které sbíral zkušenosti, krátce věnovali, zeptali jsme se Jakuba na to, jak je spokojen s tím, co tým předvádí v přípravě a jak se cítí osobně... "Spokojený jsem, tréninky jsou ve vysokém tempu, v zápasech děláme to, co si řekneme a pořád pilujeme systémové věci. Tak, aby to do startu sezony bylo ještě lepší. A co se týče mě, tak ty začátky jsou vždy těžší, kor když někteří z nás pracují, ale cítím se lépe a lépe každým ledem."
A nyní už k tomu zmíněnému Finsku, Kuba hrál necelou sezónu druhou nejvyšší finskou soutěž, ve Finsku tedy několik měsíců žil, v čem, oproti Česku, spatřuje největší rozdíly? "Byl jsem v asi nejmenším městě, které ve Finsku je, Emil se mě ptal, proč zrovna tohle město (směje se - pozn. autora). Nicméně život je tam jiný, lidi se furt usmívají, pomůžou s čímkoliv, každý tam jezdí na kole, i když je mínus 30 stupňů. Já si zvyknu celkem rychle prakticky na cokoliv, ale na co jsem si zvykal těžce? Ve Finsku je vše, na české poměry, mnohem dražší."
A dokázal by Michy říct ještě dnes něco finsky? Finština je hodně náročná, museli jsme se proto zeptat, zda se do ní při svém finském angažmá pouštěl nebo se snažil dorozumět jakkoliv jinak... "Určitě jsem si nějaké základy zapamatoval, čili například pozdravy, základní fráze, každopádně vše jsem tam řešil anglicky. Finština je těžká, ještě když na vás mluví rychle, to jsem byl úplně v háji. Nejvíc mi asi utkvěly v paměti nadávky, to je jasné, ty tam v kabině lítaly jedna za druhou... Prostě klasika (a opět se výrazně usmívá - pozn. autora)."

Mimochodem, cizinec v kabině, to je vždy, pokud se nejedná o hráče z Polska, Slovenska apod., pro některé trochu jazykový oříšek... Jak je to v současné AZeťácké kabině? Kdo to nejlépe mrská anglicky? "No, pokud bych nemohl zvolit sebe, tak bych vybral asi Davida Klimšu. S Klímou prakticky mluvíme jenom anglicky. A v angličtině se hodně posunul také kustod Láďa", zakončil Jakub Mrva, absolvent ostravského gymnázia, však na závěr své odpovědi se smál od ucha k uchu, takže kdoví, jak svou pochvalu Mrvič myslel...
Dnešní "finské okénko" zakončíme se sportovním manažerem Romanem Šimíčkem, který na přelomu tisíciletí strávil v nejvyšší finské soutěži 3 sezóny. Je to už hodně dávno, čili co Roman Šimíček a finština? Nakolik ji tehdy ovládal a co si z ní pamatuje ještě dnes? "Já během svého působení ve Finsku finsky moc neuměl. Uměl jsem takové ty základy, které tě spoluhráči naučí někde u pivka, což jsou převážně nepublikovatelné výrazy. Pak ještě samozřejmě ve finštině nějaké hokejové pojmy a fráze, které jako hráč využiješ během hry. Dodnes bych dal nějaké hokejové věty možná dohromady. Ale kdo se naučil plynule finsky, tak to byl můj syn, který tam chodil do školy. Pamatuji si jako dnes, když jsem byl ve Finsku na třídních schůzkách, tak učitelka samozřejmě mluvila pouze finsky. Syn musel jít se mnou, překládal mi to, co říkala do češtiny a naopak, co jsem říkal já, překládal jí do finštiny. To alespoň taková zajímavost k dnešnímu začátku školního roku."

Náš polský soupeř? Od nadcházející sezóny je tým běloruského trenéra Andreje Gusova, který v Polsku působí už řadu let, nováčkem v nejvyšší polské soutěži, byť v minulém ročníku prohrál v sérii o 3. místo. Hráče Polonie čeká první ligové kolo 12.9. s celkem GKS Katowice, dva zápasy s námi jsou pro soupeře generálkou na ostrý ligový start. Doposud hráči v modré a červené odehráli 7 přípravných duelů. Prohráli s polskými celky z Toruně, Jastrzebiew či z Katovic, prohráli s prvoligovými Frýdkem-Místkem (2:4) a Přerovem (0:1), naopak připsali si skalpy Jastrzebie (2:1 sn.) či ukrajinského Sokola Kyjev (3:2). V týmu je kromě domácích Poláků také několik Bělorusů, Ukrajinci, 2 Finové, Lotyš či Kazach. Možná nejznámějším hráčem je velezkušený obránce Kamil Górny, který má na svém kontě téměř 100 zápasů za polskou reprezentaci, zajímavou postavou je také ukrajinský útočník Pavel Padakin, který odehrál přes 200 zápasů v KHL, řadu sezón působil v zámoří, i v AHL. Zkušenosti ze zámoří má i 25letý Kazach Andrei Buyalsky, který byl před čtyřmi roky draftován ve 3. kole Coloradem Avalanche, mnohokráte oblékl kazašský reprezentační dres... Čtvrtým zajímavým hráčem do party je lotyšský obránce Ernests Osenieks, i on nasbíral přes 50 startů v KHL, i on oblékl lotyšský reprezentační dres... Havířovský AZet tak zajisté čeká zajímavá herní prověrka!
Diachenko – Ošenieks, Karjalainen, Górny, Bieniek, Kamienieu, Musioł, Bodora, Stepień - Lehtimäki, Jarosz, Zajac – Kociszewski, Karasiński, Wybiral – Yastarbau, Kasprzyk, Wicher – Musioł, Łoza, Petrażycki

Utkání v malé porubské hale začíná v úterý v 18:00. Vstup je, jako na všechny domácí přípravné zápasy, ZDARMA, na místě bude pro fanoušky otevřen bufet, ve kterém bude k dostání pivo, nealko, klobásy, párky v rohlíku, toasty, nejen malí příznivci si přijdou na blbiny v podobě gumových bonbónů a jiných pamlsků. Opět doporučíme nějakou tu mikinu či bundu, v malém porubském "mrazáku" je opravdu chladno, chladné dresy, čili tentokrát bílou verzi, navíc obléknou naši hráči.